Phiphi
03-12-2007, 03:42 PM
Hi everybody! / Bonjour a tous!
This is a bilingual English/French post, as it is mainly destined to non-English reading players! / Ceci est un message bilingue Anglais/Francais, destine en priorite aux joueurs non-anglophones de langue Francaise !
I just wanted to let you know that I finished the translation of the MMA rules in French and that they are available as a PDF file on www.boardgamegeek.com / Juste un petit mot pour vous dire que j'ai fini la traduction des regles de Monsters Menace America en Francais, et qu'elles sont disponibles au format PDF sur le site www.boardgamegeek.com
You can download them at the following address: / Vous pouvez les telecharger a l'adresse suivante :
http://www.boardgamegeek.com/game/17835
I don't think there is any copyright infringement, as: / Je ne pense pas qu'il y ait un quelconque probleme de copyright car :
- it's all free, no money made! / C'est gratuit, je ne gagne pas d'argent !
- I used the PDF file of the rules that is freely available from Avalon Hill/ Je suis parti des regles en PDF mises à disposition directement par Avalon Hill.
- The scans I made of the cards and record tiles are voluntarily low-res / J'ai volontairement scanne les cartes et les fiches de reference en basse resolution.
- Whether you use this translation or not, you still have to buy the box to play the game (unless you plan to play without any board, figures or tokens!)/ Meme avec cette traduction, vous devrez acheter la boite pour pouvoir jouer (a moins que vous envisagiez de jouer sans plateau, sans figurines et sans jetons !).
- And above all, I doubt Avalon Hill will ever release a French version of this game, as giant monsters movies never proved very popular in France, and the sales would probably be very disappointing (we French people usually love stupid comedies and boring dramas instead of cool Godzilla and Ray Harryhausen flicks - yes, we are really weird people...) / Surtout, je doute qu'Avalon Hill envisage de sortir un jour une version francaise de ce jeu, les films de monstres geants n'ayant jamais ete tres populaires par chez nous (vous savez ce qui cartonne dans nos salles, hein...), et le jeu ferait surement un flop.
Nevertheless, don't hesitate to warn me if there is any problem (I hope not!), or if anything seems wrong with the translation. / Ceci dit, n'hesitez pas a me prevenir en cas de probleme (j'espere qu'il n'y en aura pas !) ou si vous relevez la moindre erreur.
Please excuse me for the mistakes I probably made in the above sentences, I wish my English was perfect but unfortunately I'm afraid it's not the case...
Salut a tous les fans de monstres geants francophones du monde entier, j'espere que vous le laisserez un petit mot !
Philippe.
This is a bilingual English/French post, as it is mainly destined to non-English reading players! / Ceci est un message bilingue Anglais/Francais, destine en priorite aux joueurs non-anglophones de langue Francaise !
I just wanted to let you know that I finished the translation of the MMA rules in French and that they are available as a PDF file on www.boardgamegeek.com / Juste un petit mot pour vous dire que j'ai fini la traduction des regles de Monsters Menace America en Francais, et qu'elles sont disponibles au format PDF sur le site www.boardgamegeek.com
You can download them at the following address: / Vous pouvez les telecharger a l'adresse suivante :
http://www.boardgamegeek.com/game/17835
I don't think there is any copyright infringement, as: / Je ne pense pas qu'il y ait un quelconque probleme de copyright car :
- it's all free, no money made! / C'est gratuit, je ne gagne pas d'argent !
- I used the PDF file of the rules that is freely available from Avalon Hill/ Je suis parti des regles en PDF mises à disposition directement par Avalon Hill.
- The scans I made of the cards and record tiles are voluntarily low-res / J'ai volontairement scanne les cartes et les fiches de reference en basse resolution.
- Whether you use this translation or not, you still have to buy the box to play the game (unless you plan to play without any board, figures or tokens!)/ Meme avec cette traduction, vous devrez acheter la boite pour pouvoir jouer (a moins que vous envisagiez de jouer sans plateau, sans figurines et sans jetons !).
- And above all, I doubt Avalon Hill will ever release a French version of this game, as giant monsters movies never proved very popular in France, and the sales would probably be very disappointing (we French people usually love stupid comedies and boring dramas instead of cool Godzilla and Ray Harryhausen flicks - yes, we are really weird people...) / Surtout, je doute qu'Avalon Hill envisage de sortir un jour une version francaise de ce jeu, les films de monstres geants n'ayant jamais ete tres populaires par chez nous (vous savez ce qui cartonne dans nos salles, hein...), et le jeu ferait surement un flop.
Nevertheless, don't hesitate to warn me if there is any problem (I hope not!), or if anything seems wrong with the translation. / Ceci dit, n'hesitez pas a me prevenir en cas de probleme (j'espere qu'il n'y en aura pas !) ou si vous relevez la moindre erreur.
Please excuse me for the mistakes I probably made in the above sentences, I wish my English was perfect but unfortunately I'm afraid it's not the case...
Salut a tous les fans de monstres geants francophones du monde entier, j'espere que vous le laisserez un petit mot !
Philippe.